Анонсирован выход очередного моего перевода — роман Натаниэля Филбрика "В сердце моря". Когда мне предложили перевести эту книгу, я ни минуты не сомневалась, берусь. Мой отец был мореманом, ходил по всем океанам на судне рыбразведки "Звезда Азова" океанологом. Сама я в детстве занималась в кружке судомоделизма, а уже окончив университет три года была репетитором у девочки, учившейся в Санкт-Петербургском морском техническом университете имени адмирала Макарова — подтягивала ее английский. Так что обилие специфических терминов меня не пугало. Впрочем, все, что относится к собственно китобойному промыслу, все равно приходилось проверять по "Моби Дику" Бернштейна. Это была интересная работа, я рада, что книга наконец вышла :)
|
Подписка
Количество подписчиков: 33